ENWall-mounted dryerTranslation from original instructions4DEWand-HändetrocknerÜbersetzung der Originalanweisungen6FRSèche-cheveux muralTraductions à
12INSTRUCCIONES DE USOE INSTALACIÓNLea atentamente estas instrucciones antes demontar y utilizar el aparato.Disponibles también en www.valera.comSecad
13VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl simbolo en el producto o en su embalaje indica que esteproducto no se puede t
14AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIKEN INSTALLATIELees deze aanwijzingen aandachtig door alvorenshet apparaat te monteren en in gebruik te nemen.Ook beschikbaa
15VALERA is een geregistreerd handelsmerk vanLigo Electric SAHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet a
16INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOE INSTALAÇÃOLeia atentamente estas instruções antes damontagem e da utilização.Também disponível em www.valera.comSecador de
17IMPORTANTE: nunca se devem ligar outros aparelhos como:cafeteiras eléctricas, aquecedores eléctricos, etc. Os modelos 830.01/T, 830.02/T e 830.03/T
18BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONERLes disse instruksjonene nøye for montering og brukOgså tilgjengelig på www.valera.comHårtørker Type 830.01/..,
19vegg (i loddrett stilling). Den riktige installasjonsretningen ermed slangeutgangen nederst.Hårtørkeren er et godkjent produkt med beskyttelsesgradI
20BRUKSANVISNINGOCH INSTALLATIONSANVISNINGLäs noggrant dessa instruktioner innan apparateninstalleras och användsFinns även på www.valera.comHårtork T
21Det elektriska nät till vilket apparaten kopplas skall vara utrustatmed en allpolig strömbrytare.Apparaten är endast ämnad för (vertikal) väggmonter
Mod. Nr.Date of purchaseKaufdatumDate d’achatData d’acquistoFecha de adquisiciónDatum aankoopData de compraInnkjøpsdatoInköpsdatumOstopäivämääräKøbsda
22KÄYTTÖ- JAASENNUSOHJEETLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteenasennusta ja käyttöä.Ohjeet ovat saatavana myös osoitteestawww.valera.comHiustenk
23ASENNUSOHJEETHUOMIO: Asennuksen saa tehdä vain ammattitaitoinensähköasentaja. Tarkista, että arvokilpeen merkityt tiedotvastaavat verkkovirran arvoj
24VEJLEDNING I INSTALLATIONOG BRUGLæs omhyggeligt denne vejledning i installation ogbrug inden ibrugtagning.Findes også på siden www.valera.comHårtørr
25Apparatet er udelukkende beregnet til montering oginstallation på væg (lodret). Den korrekte installationsretninger med udgangen af flexslangen forn
26HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSIUTASÍTÁSA termék felszerelése és használata elõtt figyelmesenolvassa el a kézikönyvet.Elérhető a www.valera.comoldalon is83
27A berendezés tápfeszültségét biztosító hálózatban egykapcsolónak kell lennie. A berendezés kizárólag (függõleges) falra szerelés céljábólkészült. A
28POKYNY K POUŽITÍ A INSTALACIPřed instalací a použitím vysoušeče vlasů si pozorněpřečtěte tyto pokyny.K dispozici také na www.valera.comVysoušeč vlas
29V elektrické síti, do které se vysoušeč zapojí, musí býtinstalováno vícepólové odpojení.Vysoušeč vlasù je určen výhradně k montáži a instalaci nas
30INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIREŞI INSTALARECitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a montaşi de a folosi produsul.Disponibile şi pe site-ul http:/
31timer electric care, după un timp prestabilit (8 min.), stingeautomat aparatul. Pentru a-I reactiva e suficient să repoziţionaţimânerul în locaşul s
5The symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product may not be treated as household waste.Instead it shall be handed ov
32INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania,przeczytać uważnie niniejsze instrukcje.Dostępne również na stronie www.v
33Modele 830.01/T, 830.02/T i 830.03/T zostały wyposażone welektryczny minutnik, który po ustawionym fabrycznie czasie (8min.), automatycznie wyłącza
34 ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ. ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ - www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: • ʯʷʺʥʤ ʸʩʹʫʮʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩʪʮʱʥʮ ʩʠʬʮʹʧ ʩʣʩ ʬʲ ʩ
35ʺʥʩʸʧʠ VALERA ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ: 1. ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩ
36Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασηςΠριν την τοποθέτηση κσι τη χρήση διαβάστεπροσεκτικά τις οδηγίες. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στηνιστοσελίδα ww
37ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: μη συνδέετε ποτέ άλλες συσκευές όπως:ηλεκτρικές καφετιέρες, ηλεκτρικές θερμάστρες κλπ. Τα μοντέλα 830.01/T, 830.02/T και 830.03/T διαθέτ
38KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatliceokuyunuz. www.valera.comadresinden de temin edilebilirSaç kurutuc
39TEMIZLIK VE BAKIMPlastik bileşenler, ılık su ile nemlendirilmiş bir bez kullanılaraktemizlenmelidir. UYARı: Aşındırıcı temizlik ürünleri veya kimyas
40NÁVOD NA POUŽITIEA INŠTALÁCIUPred montážou a používaním výrobku si pozorneprečítajte tento návod.K dispozícii sú aj na internetovej stránkewww.valer
41držadla do osadenia a jeho ďalším vybratím z osadenia.Keď sa spotrebič nepoužíva, vypínač napájania na držiaku nastene musí byť v polohe „0“. (iba p
6BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNGDiese Anweisungen sollen vor der Montage desGerätes aufmerksam gelesen werden.Verfügbar auch auf www.valera.c
42ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ІУСТАНОВКИУважно прочитайте дані інструкції передустановкою і використанням приладу. Доступні також на сайті www.valera.co
43таймером, що після певного заданого часу (8 хв.),автоматично відключає прилад. Для повторного йоговмикання досить уставити рукоятку у своє гніздо, п
44ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИ УСТАНОВКЕ Внимательно прочтите данные инструкцииперед сборкой и использованием прибора.Также доступны на сайте www.vale
45Модели 830.01/R, 830.02/R и 830.03/R оснащеныэлектрическими розетками приблизительно на 110-120В и220-240В, 50/60 Гц. Чтобы получить доступ к таким
ΐϴϛήΘϟϭ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ϞΒϗ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ ΔϳΎϨόΑ ήϗ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ˱πϳ ΔΣΎΘϣ ωϮϧ ˰ ήόθϟ ϒϔΠϣ830.03/.., 830.02/
ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗκΘΨϣ ϲ˷Ϩϓ ΔϴϠϤόϟ ϩάϬΑ ϡϮϘϳ ϥ ΐΠϳ. ΕΎϣϮϠόϣϭ ίΎϬΠϟ ΔΣϮϟ ϰϠϋ ΔϧϭΪϤϟ ΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϘΑΎτϣ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ΔϜΒθϟΔϴϠΤϤϟ ΔϴΎΑήϬϜϟ. ςΎΤϟ ϰϠϋ ΐϴ
48使用及安装说明安装及使用前请认真阅读以下说明。也可在 www.valera.com 上找到干发器,型号830.01/.., 830.02/.., 830.03/..R=带有110-120V / 220-240V 最大、20 VA的剃须器插头干发器,型号830.02/..T=带有8分钟定时器L=带
49清洁和维护塑料部分可用软布沾温水清洁。注意:请勿使用磨蚀产品和化学产品进行清洁。软管经过数月使用之后略微变黄是正常的,并不影响设备的运。安装说明注意:本操作必须由合格的技术人员进行。检查设备标牌上的数据是否与当地供电网络的数据相符。在设备安装的供电网络中,必须具备一个全极断路点。本设备只适用于墙
50 d^i ÉZne ¹Z¿ Y>·YÁ d¯/ Ç|Ligo Electric. S.AdY ËÂ { . ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪηϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ΪϳΎϤϧ:
ϩΩΎϔΘγ ̵ήΑ ϞϤόϟέϮΘγΩ ΐμϧ ϭ ϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ϪΑ ˬϩΩΎϔΘγ ϭ ΐμϧ ί ζϴ̡ έ Ύϫ ΪϴϧϮΨΑ ΖϗΩ. ϞΑΎϗ ΖγΩ Ϣϫ ̶γέ ΖϳΎγ ̵ϭέ ήΑ ϦϴϨ̩www.valera.com ωϮϧ ̵ΎϫέϮθ
7GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzli-chen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem En-dabnehmer
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 Ligornetto / MendrisioD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29
Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas,etc. wit
Hårtorkar av typ 830.01/T och 830.01/RTL lämpar sig INTE för installation och användning på allmän plats, på gym, wellness/fitness-center,klubbar, spa
Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 830.01/T και 830.01/RTL ΔΕΝ είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια,κέντρα περιποίησης,
00060652 hotello int_mar2014:Layout 1 07/03/2014 8.44 Pagina 56
8INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONET L’INSTALLATIONLire attentivement ces instructions avant le montageet l’utilisation de l’appareil.Disponible aussi s
9Un léger jaunissement du tuyau souple après quelques moisd'utilisation est tout à fait normal et ne porte en aucun caspréjudice au fonctionnemen
10ISTRUZIONI PER L’USOE L’INSTALLAZIONELeggere attentamente queste istruzioni prima delmontaggio e dell’uso.Disponibili anche su www.valera.com Asciug
11Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiutodomestico, ma deve esser
Commentaires sur ces manuels