Valera SILHOUETTE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Coiffeurs Valera SILHOUETTE. VALERA SILHOUETTE User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
00060607-05/13
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Pečat i potpis dobavljača
¸
ϩΎ̴ηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
GB
Hair Straightener
Translation from original instructions
4
D
Haarglätter
Übersetzung der Originalanweisungen
7
F
Lisseur
Traductions à partir des instructions d'origine
10
I
Piastra stiracapelli
Istruzioni originali
13
E
Plancha alisadora de cabello
Traducción de las instrucciones originales
16
NL
Straightener
Vertaling van de originele instructies
19
PT
Secador
Tradução das instruções originais
22
NO
Rettetang
Oversettelse av original bruksanvisning
25
SV
Plattång
Översättningar från originalinstruktioner
28
FI
Hiustensuoristin
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
31
DK
Hårglatningsplader
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
34
HU
Hajformázó vas
Az eredeti utasítások fordítása
37
CS
Žehlička na vlasy
Překlad originálních pokynů
40
RO
Placă de întins părul
Traducerea instrucţiunilor originale
43
PL
Płyta do wygładzania włosow
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
46
HE
49
GR
Πλάκα σιδερώματος μαλλιών
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
52
TR
Sac utuleme aparatı
Orijinal talimatların çevirisi
55
SK
Elektrické krepovacie kliešte na vlasy
Preklad z originálneho návodu
58
UK
Плита для випрямлення
Переклад з оригінальних інструкцій
61
RU
Распрямитель для волос
Перевод с оригинальных инструкций
64
SRB
Presa za kosu
Prevod sa originalnog uputstva
67
SA
70
ZH
直发器
翻译自原文说明
73
IR
78
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ̵΍
ͷ͙ ̴̜̿ͣ ͷ͵̻ ͷ͵̘͙
ΔϛήΤΘϤϟ΍ ΢΋Ύϔμϟ΍ ϡΎψϨΑ ΔϴϜϴϣ΍ήϴδϟ΍ ήόθϟ΍ ϲϛ ΔΤϴϔλ
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
SILHOUETTE
Type 647.02
INSTRUCTIONS FOR USE
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Záručný list
Garancijski list
ʭʢʣ ʸʲʩʹ ʬʬʢʮʬ ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ
00060607 Silhouette cop mag2013 30/05/2013 8.16 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1 - SILHOUETTE

00060607-05/13Guarantee cardGarantiekarteCarte de garantieCertificato di garanziaTarjeta de garantiàGarantiekarteCertificado de garantiaGarantibevisG

Page 2 - Mod. Nr

12VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse• Laisser tel quel pour un fini plus effilé. Pour un effet plus doux, séparer les m

Page 3 - CLEANING AND MAINTENANCE

13ItalianoISTRUZIONI PER L’USO - Type 647.02Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.

Page 4 - GUARANTEE

14•Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda aquella indicata sull’apparecchio. •Non immerge

Page 5 - SICHERHEITSHINWEISE

15VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - SvizzeraIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve

Page 6 - NÜTZLICHE TIPPS

16EspañolINSTRUCCIONES DE EMPLEO - Tipo 647.02Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.Disponibles también en www.valera.comC

Page 7 - GARANTIEBEDINGUNGEN

17•Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con laindicada en el mismo. •No utilice nunca el aparato e

Page 8 - Français

18VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede

Page 9 - CONSEILS POUR L’EMPLOI

19NederlandsWAARSCHUWINGEN - Type 647.02Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt.Ook beschikbaar op www.valera.comVEILI

Page 10 - GARANTIE

20• Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet nagebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen,aangezien de aanwezigheid van water a

Page 11 - AVVERTENZE DI SICUREZZA

21Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet

Page 12 - CONSIGLI PER L’USO

LEDONOFF54213326145OPERATING INSTRUCTIONS - Type 647.02Read these instructions carefully before using the appliance.Available also on www.valera.comCA

Page 13 - GARANZIA

22PortoguêsINSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - Tipo 647.02Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.Também disponível em www.valera.com

Page 14 - CONSEJOS DE SEGURIDAD

23•Quando o aparelho for usado na casa de banho,desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que aproximidade de água representa um perigo mesmo que

Page 15 - CONSEJOS DE USO

24VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - SuíçaO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado co

Page 16 - GARANTÍA

25NorskBRUKSANVISNING - Type 647.02Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.comADVARSER OM SIKKERHET•V

Page 17 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

26• Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer til densom er oppgitt på apparatet. • Dypp aldri apparat

Page 18 - ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK

27VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - SuíçaSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandl

Page 19 - REINIGING EN ONDERHOUD

28SvenskaBRUKSANVISNING - Type 647.02Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda apparaten. Finns även på www.valera.comSAKERHETSANVISNI

Page 20 - CONSELHOS DE SEGURANCA

29• Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andravätskor.• Ta aldrig upp en elektrisk apparat som falli

Page 21 - CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO

30Symbolen , på produkten eller emballaget anger, att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.Den skall i stället lämnas in på uppsamli

Page 22 - GARANTIA

31SuomiKÄYTTÖOHJEET - Mallit 647.02Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne.Saatavana myös osoitteesta www.valera.comTURVALLISU

Page 23 - ADVARSER OM SIKKERHET

5•Do not try to pull any electrical appliance out when it has fallen into water - disconnect the plugfrom the power socket immediately. •Make sure th

Page 24 - RÅD OM BRUK

32•Sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta. Älä irrota virtajohtoa vetämälläjohdosta vaan ota kiinni pistotulpasta. Älä k

Page 25 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

33VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että t

Page 26 - SAKERHETSANVISNINGAR

34DanskBRUGSANVISNING - Type 647.02Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af apparatet. Også tilgængelige på www.valera.comSIKKERHEDSADVARSLER•

Page 27 - RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN

35• Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er anført påapparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i van

Page 28 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

36VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - SchweizSymbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må

Page 29 - TURVALLISUUSOHJEET

37MagyarHASZNÁLATI UTASÍTÁS - Type 647.02A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat.Elérhető a www.valera.com oldalon i

Page 30 - LAITEEN HOITO

38• Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat.Ne próbálja egyedül megjavítani az elektromoskészüléket, forduljon erre felhatalmazott szakem

Page 31

39HASZNOS TIPPEKEzt a készüléket szeszélyes kis hullámos frizurák kialakításához tervezték. • Hagyja, hogy a készülék elérje a kívánt hőmérsékletet.•

Page 32 - SIKKERHEDSADVARSLER

40ČeskýNávod k použití žehličky na vlasy - Typy 647.02Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.K dispozici také na www.vale

Page 33 - BRUGSVEJLEDNING

41• Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky.• Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko.• Když přístroj ne

Page 34 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

6This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008.GUARANTEEVALERA guarantees the

Page 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

42Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a s nařízením ES č. 1275/2008.ZÁRUKAZáruční podmínky značky

Page 36 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

43RomânăINSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Type 647.02Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.Disponibile şi pe site-ul http://www.

Page 37 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

44• Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea săcorespundă cu cea indicată pe aparat.• Nu introduc

Page 38 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

45VALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - ElveţiaSimbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie a

Page 39 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

46PolskiINSTRUKCJA UŻYCIA - 647.02Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia.Dostępne również na stronie www.val

Page 40

47• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, pozakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę zkontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie,po

Page 41 - AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ:

48• Chcąc uzyskać wyrazistą ondulację, nie należy dotykać włosów po skończeniu modelowania(Fig.4,5).• Aby uzyskać łagodniejszy efekt, rozsunąć kosmyki

Page 42 - RECOMANDĂRI DE UTILIZARE

49 ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ . ʥʰʩʮʦ ʺʡ ʭʢ-www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: 1. ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩ

Page 43 - GARANŢIE

5020. ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ. 21. ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʣʩ ʢʹʩʤʮ ʯʫʥʱʮ ʺʥʩʤʬ ʬʥʬʲʹ ʨʰʮʬʠ ʬʫ ʷʩʧʸʤʬ ʹʩ)ʯʥʨʸʷ ,ʺʩʫʥʫʦ , ʭʩʰʥʬʩʩʰʥʫʥ'.( 22. ʸʲʩʹʬ ʹʥʮʩʹ

Page 44 - INSTRUKCJA UŻYCIA - 647.02

51ʺʥʩʸʧʠVALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ: 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ

Page 45 - SPOSÓB UŻYCIA

7BEDIENUNGSANLEITUNG - Type 647.02Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.Verfügbar auch auf ww

Page 46 - GWARANCJA

52ΕλληνικάΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Τύπος 647.02Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ι

Page 47

53• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστετο φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς ηπαρουσία του νερού είναι επικίνδυνη ακόμη κ

Page 48 - ʤʷʥʦʧʺʥ ʯʥʩʷʩʰ:

54• Ξεχωρίστε μια τούφα και τοποθετήστε την στην πλάκα ξεκινώντας από τις ρίζες. (εικ. 2)• Αφήστε τη συσκευή για μερικά δευτερόλεπτα σε κάθε τμήμα της

Page 49

55TürkçeKULLANIM TALİMATLARI – Tip 647.02Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.www.valera.com adresinden de temin edilebilirGÜVEN

Page 50 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

56• Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişiniprizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bileolsa bir tehlike arz eder.• Cihazı s

Page 51 - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

57• Kalıcı kıvrımlar için plakayı bir önceki bölümün son ucuna yerleştirin (Fig. 4,5).• Keskin hatlı bir görüntü için olduğu gibi bırakın. Daha yumuşa

Page 52 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

58SlovenskýNÁVOD K OBSLUZE – Type 647.02Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazeniea návod u

Page 53 - GÜVENLIK UYARILARI

59• Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je nutné ju ho popoužití odpojiť z el. siete vytiahnutím vidlice napájaciehoprívodu z el. zásuvky, pretože v

Page 54 - KULLANIM TAVSİYELERİ

60ČIŠTĚNIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlicenapájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a

Page 55 - TEMİZLİK VE BAKIM

61УкраїнськаІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Модель 647.02Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію.Доступні також на сайті www.valera.com

Page 56 - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

8• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prüfen Sie, dass dieVersorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt

Page 57 - TIPY NA POUŽITIE

62• Після використання приладу у ванній кімнаті необхідновийняти вилку шнуру живлення із розетки, тому щонебезпечно тримати поблизу від води навіть ви

Page 58 - ČIŠTĚNIE A ÚDRŽBA

63VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiїLigo Еlесlгiс S.A. - ШвейцарiяСимвол на продукті або на упаковці означає, що цей продукт

Page 59 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

64РусскийИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Мод. 647.02Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции.Также доступны на сайте ww

Page 60 - ПОРАДИ З КОРИСТУВАННЯ:

65квалификацией с целью предупреждения всехвозможных рисков. • Если аппарат используется в ванной комнате,необходимо после использования вынимать вил

Page 61

66СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМДанный прибор был разработан для создания оригинальных причесок за счет придания волосамформы мелких волн (гофре). • Д

Page 62

67SrpskiUPUTSTVO ZA UPOTREBU - Model 647.02Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaja.Dostupne i na web sajtu www.valera.comINFORM

Page 63 - СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

68• Nikada ne stavljajte uređaj na mesta sa kojih može pasti u vodu ili druge tečnosti. • Nikad ne pokušavajte izvaditi uređaj koji je pao u vodu, već

Page 64 - ГАРАНТИЯ

69VALERA je registrovani zaštitni znak firme Ligo Electric S.A. – Švajcarska.Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da

Page 65 - INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI

70 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ- ϞϳΩϮϣ 647.02 Πϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟήϳίΎϬ . ϊϗϮϤϟ΍ ϰϠϋ Ύ πϳ΃ ΔΣΎΘϣ www.valera.com ϥΎϣϷ΍ Ε΍ήϳάΤΗ • ϡΎϫ :

Page 66 - SAVETI ZA RUKOVANJE

• ̶ϳΎΟ έΩ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ έ΍Ω ΩϮΟϭ ή̴ϳΩ ̶όϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ϥ΁ ϥΩΎΘϓ΍ ϥΎ̰ϣ΍ Ϫ̯ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ˬΩ . • ΪϴϫΩ έ΍ήϗ ϩΩΎϔΘγ΍ΩέϮϣ ˬϩΩΎΘϓ΍ Ώ΁ έΩ Ϫ̯ ΍έ ̶ϗήΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϴϨ̰ϧ ̶ό

Page 67 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

9• Falls ein akzentuiertes Finish erwünscht ist, wird das Styling keiner weiteren Behandlung unterzogen.Lockern Sie die Frisur mit den Fingerspitzen a

Page 68 - www.valera.com

72• ΖγΩ ̵΍ήΑ ϡήϧ ̶ΘϟΎΣ ϪΑ ̶ΑΎϳ ϥΎΘθ̴ϧ΍ ΎΑ ˬήΗ θ̰Α αήΑ ˬήΘθϴΑ ϢΠΣ ̵΍ήΑ Ύϳ ΪϴϨ̯ ίΎΑ ΍έ ΎϫϮϣ ϥΎΗΪϴ. ̵έ΍ΪϬ̴ϧ ϭ ΖϓΎψϧ Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ϪθϴϤϫ

Page 69

73使用说明 - 型号647.02使用本设备前请仔细阅读这些说明。也可在 www.valera.com 上找到安全警告• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过 30mA 的差动开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气技工。• 在使用本设备前,确保它干燥

Page 70 - ̵έ΍ΪϬ̴ϧ ϭ ΖϓΎψϧ

74•如果双手是湿的,不要把插头从插座中拔下。•在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在设备周围缠绕。定期检查电线是否受损。• 当这些金属部件仍然处于热的状态时,应避免电线同金属部件接触。• 设备用于已经干燥的头发。• 合成材料制成的假发不能使用本设备。•由于设备的包装材料(塑料袋、纸盒等

Page 71 - 使用说明 - 型号647.02

75清洁和维护在清洁设备之前,总是要把插头从电源插座上断开!在进行清洁前,应让设备先冷却下来。可以用一块湿布清洁您的设备,但是从来不要把设备浸入水中或者任何其他液体之中!本电器符合欧洲标准 2004/108/CE、2009/125/CE、2006/95/CE以及(欧盟)第1275/2008号法规。保

Page 72

d^i ÉZne ¹Z¿ Y ·YÁ d¯ Ç|Ligo Electric. S.A dY ËÂ { . 76ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. Ϧϴϴ

Page 73

77•Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ϩΩή̯ εϮϣΎΧ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ΪόΑ ˬϪθϴϤϫ.ϥΩή̯΍ΪΟ ̵΍ήΑ ˬΰϳή̡ ί΍ ϪΧΎηϭΩΪϴθ̰ϧ ΍έ ϥ΁ Ϣϴγ . • ΖγΩ ή̳΍ ϴΧ ΎϤη ̵ΎϫΪϴθ̰ϧ

Page 74 - ÃZ´f{ ¾fyY

78έϮΘγΩϑήμϣ ϞϤόϟ΍-ϝΪϣ̵Ύϫ647.02ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ Ϧϳ΍ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ ΍έ Ύϫ. ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέwww.valera.com ̶ϣ ΪηΎΑ

Page 75

79Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 LigornettoD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29 32 / 547 6

Page 76 - Ύϫέ΍Ϊθϫ̵ ϨϤϳ΍̶

00060607 Silhouette int mag2013 30/05/2013 8.18 Pagina 80

Page 77 - Service Center

10INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Type 647.02Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse.Disponible aussi sur w

Page 78

11•Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond àcelle indiquée sur l’appareil. •Ne plongez ja

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire