00060514 -11/12Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - SwitzerlandValera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - SwitzerlandSta
14GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungdes Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer ge
15MODE D’EMPLOIMod. 642.01 – Tondeuse professionnelleNous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de lesconserver avec soin: e
16• En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, débranchez-le aprèsutilisation car la présence d’eau dans la même pièce pourrait être
17RECHARGE DE LA BATTERIE• Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, chargez impérativement labatterie pendant 24 heures. Pour les autres oc
18préférence avec un guide plus haut et éventuellement passer ensuite à unautre plus court.• Coupez les cheveux secs, faites des passages courts et av
19GARANTIEVALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux conditions suivantes:1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont
20ISTRUZIONI PER L’USOMod. 642.01 - Tagliacapelli professionaleLeggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e conservarle concura: esse con
21dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da unapersona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.• Quando l&
22• Spegnere l’apparecchio con l’interruttore (fig.1 - rif.3). La ricarica della batteriaè possibile solo ad apparecchio spento.• Collegare l’alimenta
23passate brevi fino al centro della testa (fig.5), andando man mano verso i lati.• LATI: Si consiglia di usare un pettine guida più corto, procedendo
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - SwitzerlandName and full address of purchaser Name und vollständige Anschrift des KäufersNom et adresse completè
245. Il servizio di garanzia viene eseguito senza addebito; esso non costituisce unprolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia.6. La garan
25INSTRUCCIONES DE USOMod. 642.01 – Cortacabellos profesionalLea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas en un lugarseguro ya que cont
26terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuando estáapagado.• Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja d
27durante veinticuatro horas. Sucesivamente, el aparato deberá ser cargado almenos durante ocho horas.• Apagar el aparato mediante el interruptor (fig
28• Peinar los cabellos a medida que se procede a fin de eliminar los cabellos cor-tados e ir verificando el resultado obtenido.• NUCA: Comenzar por e
29GARANTÍAVALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientescondiciones:1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por n
30GEBRUIKSAANWIJZINGENMod. 642.01 Professionele haartrimmerLees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem goed: deze bevat belan-grijke informatie ove
31• Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor hetuitdrukkelijk is ontworpen. Ieder ander gebruik is oneigenlijk, en dus
32• Schakel het apparaat met behulp van de schakelaar (fig.1 - ref.3) uit. De batterij kan alleen worden opgeladen wanneer het apparaat is uitgeschake
33KNIPADVIEZENEEN KORTE COUPE• Kies een opzetkam van een geschikte lengte. Aanbevolen wordt om met eenlange kam te beginnen en eventueel later een kor
• This unit must only be used for the purposes for which it is expressly intended.Any other use is to be considered improper and therefore dangerous.
34GARANTIEValera biedt volgende garantievoorwaarden:1 Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeurin het land van
35INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOMod. 642.01 - Corta-cabelo profissionalLeia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cui-dadosamente
36• Quando utilizar o aparelho numa casa de banho, desligue-o da alimentaçãoeléctrica após o uso, pois a proximidade com a água constitui um perigo,me
37Advertência: se o aparelho, com a bateria completamente descarregada, nãofuncionar com a energia eléctrica, desligue o aparelho, carregue a bateria
38DESMONTAGEM DAS LÂMINAS• Desligue o aparelho.• Para retirar as lâminas, empurre-as para fora do alojamento por baixo, comomostra a (fig.8).• Para v
39Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE e o regulamento (CE) N.º 278/2009.GARANTIAO fabri
40MagyarVIGYÁZAT!• Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több,
41• Amikor a készüléket fürdőszobában használja, húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, am
42AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE A készülék legels használata el tt az akkumulátort 24 órán keresztül tölteni kell. Az ezt követ feltöltéseknek legalább
43TARKÓ: A tarkó alsó részének középpontjától kezdve (5. ábra) rövid mozdulatokkal haladjon a fej középpontja felé (6. ábra), miközben fokozatosan hal
CUTTING WITH GUIDE COMBSDepending on the type of cut desired, the appliance can be used with or withouta guide comb. There are two sets of combs: one
44A VALERA név a Ligo Electric S. A. Svájc bejegyzett védjegye.A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy atermék ne
45ČeskýUPOZORNĚNÍ• Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systému nebyla větší než 30 mA. Pr
46• Nevystavujte spotřebič teplotám nižším než 0°C nebo vyšším 40°C. Zamezte vystavování přístroje přímému nebo intenzivnímu slunci. • Nenechávejte př
47Zapojte m ni do elektrické zásuvky. B hem nabíjení svítí kontrolka (obr. 1 - bod 4), která zobrazuje probíhající proces nabíjení. Baterii dobijte p
48DLOUHÝ STYL Postupujte stejným zp sobem, za n te st íháním od šíje a sm rem nahoru, poté po stranách a na konec temeno hlavy. Pro nastavení délky s
49ZÁRUKAZáruční podmínky značky VALERA:1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemiprodeje. Ve Švýcarsku a zemích ří
50RomânăPREVENIRI• Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu
51asistenţă tehnică, sau oricum de către o persoană cu o calificare similară, astfel încât să se evite orice risc.• Când aparatul este utilizat în bai
52Conecta i transformatorul la priza de curent. Avertisment: dac aparatul, când bateria este desc rcat complet, nu func ioneaz cu alimentare de la
53RECOMAND RI PRIVIND TUNDEREA FREZA SCURT• Alege i pieptenele de ghidare pentru lungimea dorit . V sf tuim s începe i cu un pieptene mai lung i e
VALERA is a registered trade mark of Ligo Electric S.A. - Switzerland9• Never immerse the appliance in water!• After every use, remove the guide comb
54VALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - ElveţiaSimbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuiearu
55PolskiOSTRZEŻENIA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowopr
56funkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać urządzenia elektrycznego, lecz zwrócić się do wykwalifikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający je
5700060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 57
582009/125/WE,00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 58
59GWARANCJAVALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie nanastępujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez o
60SuomiVAROITUKSIA • Tärkeää: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärj-estelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin,jonka laukeamiskynnys on korkei
61• Älä lataa laitetta kosteassa ympäristössä äläkä laita laitetta lataukseen märkänä.• Laitteessa on NiMH-akku (nikkeli-metallihydridi). Ympäristön s
6200060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 62
63Tämä laite vastaa Euroopan direktiivejä 2004/108/EY, 2009/125/EY, 2006/95/EY sekä CE-määräystä nro 278/2009TAKUUVALERA myöntää ostamallesi laitteell
10BEDIENUNGSANLEITUNGMod. 642.01 - Professioneller HaarschneiderLesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch und verwa-hren Sie sie so
64ΕλληνικάΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συ
65• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, πρέπει να την αποσυνδέετε από το ηλεκτρικό δίκτυο μετά τη χρήση, καθώσ υπάρχει κίνδυνοσ από τυχόν επαφή
66 µ ( . 1 – 3). µ µ. µ µ ( .1 – 9) ( . 1 – 5). µµ (. 1 6) ( . 1 7), . µµ µ.µ ( . 1 – 4) µ. µ µ .- µ µµ µ.: µµµµ µµµ,µµ.µ µ
67 µ, µ . µµ.: µ ( . 4) ( . 5) µ .:µ - µ. µ -.:µ µ -.µ µ µ.µ µ, , µ µ.µ µ µ µ µµ (.6) (.7) µ - .µ µ. µ. µ.,- µ µ. µ µ (). µ . (. 8) µ
68ΕγγύησηΗ valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρααγορά
69УкраїнськаПОПЕРЕДЖЕННЯ• Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диф
70• Якщо прилад використовується у ванній кімнаті, необхідно після користування від’єднати його від розетки електромережі, тому що близькість води ста
71 24 . 8 . ( .1 - .3). . ( .1 - .9) ’ ( .1 - .5). (.1 - .6) ’ ( .1 - .7), .. (.1 - .4) ,.,.,,. I : ii -, – -,.i: 4 - 12,8 ( .1 - .1
72I,,.,..: (.4) ( .5), i.:,.i,.:.,.,i, , i.,( .6), ( .7), .-, ,-.!.’ (, ).!- (.8) ii i,. , ,,- .,.-i .00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012
73ГАРАНТIЯVALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов:1. Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним дистриб'ютором нат
11• Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasser auch beiausges
74РусскийПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ• Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки, к которой подключается пр
75должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения
76 24 . 8 . ( .1 - .3). . ( .1 – .9), ( .1 – .5). ( .1 – .6), ,..,.:,.:° 4 – 12,8 ( .1 - .14 19) 3 – 10 ( .1 - .15 20) 2 – 6,8 (
77.:.,., (.6) (.7), .,.!. ( .8),,,,...:,, .00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 77
78ГАРАНТИЯVALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальнымдис
7900060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 79
801 .2 .3 .4 . : 5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .12 .13 .1
81 .)3 :()A()B .()8 .()9 :()A()B.()119 ( . . . . . :)5()6( . : . . : . . .)6 ()7 ( ...! . .!)8 ( .)( . . . . 00060514 i
8200060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 82
83ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲ
12Hinweis: Falls das Gerät bei vollständig entladener Batterie nicht mit Netzversorgungfunktionieren sollte, das Gerät ausschalten, die Batterie ca. f
8400060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 84
8500060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.16 Pagina 85
86 ÊZ§ 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.16 Pagina 86
13• Zum Abnehmen der Klingen diese wie in Abb. 8 gezeigt von unten aus ihremSitz herausdrücken.• Zum Wiedereinsetzen wie in Abb. 9 gezeigt vorgehen; z
Commentaires sur ces manuels